Once you have downloaded the product no refund can be offered. Your download will be available on any instant download product as soon as your payment is confirmed. This is a digital product no physical product will be sent. Una vez descargado el producto no hay reembolso o devolución del dinero por ser un producto digital. La descarga se encontrará disponible tan pronto como el pago haya sido confirmado. Before purchase PLEASE read my policies carefully and convo me for clarification or extended license information.Įste archivo es un producto digital (no físico). Antes de la compra por favor, lea cuidadosamente las políticas y si necesita alguna aclaración, tiene alguna duda o necesita una licencia por favor póngase en contacto enviando un mensaje.įor personal projects and crafts only! If you would like to use this for any other type of commercial use, please send me a message first. Para proyectos personales o manualidades solamente! Si deseas usar mi arte para algún otro tipo de uso comercial, por favor envíe un mensaje primero. Watermark will not be on purchased digital images. The file is a PDF to be printed on 8.5 x 11 inch (letter) paper or white cardstock. :: Mi gran amiga, es un gusto saludarte en este Día de la Amistad y decirte. :: Me has demostrado que tu amistad es de verdad y que puedo contar contigo en todo momento y lugar, por eso quiero decirte que también puedes contar conmigo. ![]() Great for kids, in the classroom, or for neighbors or family.Ī PDF reader (typically Adobe Acrobat) is needed to open this file. Buscar textos bonitos para San Valentín para enviar por Whatsapp. These printable Valentine's cards are a great way to show the special people in your life that you care about them! Great for kids! Attach a lollipop or other candy and share with friends. El sello de agua no estará en el archivo a imprimir. Tamaño de la tarjeta: 4" x 5", en 4 diferentes diseños. Puedes adjuntar o pegar algún dulce, o chocolate, y compartirlo con tu familia y amigos.Įs necesario contar con PDF (Adobe Acrobat) para abrir este archivo.Įl archivo se encuentra en un PDF para ser impreso en 8.5" x 11" pulgadas (letter) papel o cartulina blanca. Dionysius Day) in October.Estas tarjetas o etiquetas imprimibles de San Valentín son una manera de mostrar a las personas especiales en tu vida que ellos están presentes en la tuya. George's Day) in April and Valencia's El Día de San Dionisio ( St. Similar to how Americans call Valentine's Day a "Hallmark holiday," many Spaniards have deemed February 14 as El Día del Corte Inglés ( Day of Corte Inglés), which references the popular department "El Corte Inglés." Additonally, certain regions of Spain have alternative holidays to profess their love such as Catalonia's El Día de San Jorge (St. In Peru, orchids are exchanged to symbolize deep love. Guatemalans recognize El Día del Cariño ( Day of Affection) by throwing a parade for senior citizens, where locals and tourists alike dress up in colorful costumes. Te amo tanto, feliz San Valentn Cada vez que te veo no puedo evitar sonrer, si de algo estoy seguro es de ti. Eres el sol, la luz que ilumina todas mis maanas. ![]() Este kit imprimible incluye 11 archivos PDF para imprimir: Cartel con la frase 'Feliz da de San Valentn', Banderines con la palabra LOVE, Etiquetas o Stickers con diferentes frases relacionadas a este momento, Tags para completar y personalizar una frase o el nombre a. In the DR and El Salvador, they celebrate Valentine's Day by playing a game known as angelito ( little angel) or amigo secreto ( secret friend), which is similar to the American holiday tradition of Secret Santa. Feliz da de San Valentn Nada se compara con el amor que siento por ti. Kit para celebrar el AMOR, Aniversarios, Cumple mes, San Valentn. In Colombia, people send each other gifts as secret admirers to show their affection, albeit anonymously. ![]() Known as El Día del Amor ( Day of Love), Bolivians celebrate friendship and love in September, which coincides with the start of spring. In addition to traditional Valentine's festivities on February 14, Argentineans also dedicate an entire week to exchanging candles and kisses, which is known as La Semana de la Dulzura ( Sweetness Week).
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |